苗苗黑板报>

读后感

手抄报
公历节日手抄报 农历节日手抄报 法制安全手抄报 专题节日手抄报 世界节日手抄报 学科手抄报 季节手抄报 学生生活手抄报 活动庆典手抄报 环保教育手抄报 健康卫生手抄报 精神文明手抄报 健康成长手抄报 综合系列手抄报 电子手抄报
黑板报
公历节日黑板报 农历节日黑板报 法制安全黑板报 世界节日黑板报 学科黑板报 季节黑板报 学生生活黑板报 活动庆典黑板报 环保教育黑板报 专题节日黑板报 健康卫生黑板报 精神文明黑板报 健康成长黑板报 综合系列黑板报 社区黑板报
简笔画
人物简笔画 动物简笔画 植物简笔画 儿童简笔画 交通工具简笔画 日常用品简笔画 风景简笔画 卡通简笔画 果蔬简笔画 简笔画教程
画画
儿童画 素描 水粉画 水彩画 国画 油画 速写 版画 壁画 插画 涂鸦 贴画 科幻画 彩铅画
手工
折纸 编织 布艺 木工 创意手工 超轻粘土 书签
板报素材
手抄报插图 黑板报插图 手抄报边框 花边素材 贺卡图片 艺术字体 剪纸绘画 海报设计 装饰画 图案 卡通 手账 诗配画 表情包 壁纸
兴趣爱好
绘画 书法 乐器 运动 舞蹈
展板设计
节日展板 学校展板 政府展板 部队展板 企业展板
板报设计
报头设计 展板版面设计 黑板报版面设计图 手抄报版面设计图
板报教程
手抄报教程 黑板报教程
范文专栏
节日范文 工作计划 论文 简历范文 条据书信 哲学范文 礼仪范文 演讲稿 心得体会 党团范文 合同范文 工作报告 日记
专题频道
公历节日专题 农历节日专题 专题节日专题 世界节日专题 学科系列专题 季节系列专题 学生生活专题 活动庆典专题 环保教育专题 法制安全专题 健康卫生专题 精神文明专题 健康成长专题 综合系列专题
造句大全
关联词造句 排比句造句 成语造句 词语造句 小学生造句 组词
板报文稿
文稿内容 标语口号 名人名言 板报内容 奇趣百科 谜语大全 笑话大全 故事大全 经典文章 剧本
作文
小学生作文
诗词鉴赏
诗词分类 节日诗词 写景诗词 诗人 诗词大全
关闭导航

读书心得体会大全 诗歌“小宇宙”里不倦的旅人

苗苗黑板报 2020-07-06 10:56:04

他以为这是天灾,自嘲。几乎去年2月,花莲遭受了当地历史上最强烈的地震。当时,陈力受其国内翻译出版社的邀请,翻译了捷克诺贝尔奖诗人塞弗特的诗选。他还没有马上把他家里最有影响力的文件翻译出家门时,“他还没有马上把自己家里最有影响力的文件翻译挡在门前,然后冒险回去快速存档。

读书心得体会大全 

塞弗特有一首诗叫“我寻求瞬间/短暂的快乐”。当时,陈丽的脑子里充满了这一切。原来,他以为这是一次轻松的生活聊天。地震后,他感到“世界如此美丽,漂浮的生命也在摇曳”。于是,他又想起了他最喜欢的俳句诗人小林益嘉。他决定单独为小林翻译一本诗集。在翻译的过程中,他发现另一位“游荡的圣人”松下无法独善其身,于是松下的诗歌立即被选译。看来俳句也应该介绍日本短歌的历史,他翻译了《日落:日本短歌400》。于是,在大约一年零一个月的时间里,陈力完成了四首被译成中文的诗选。

这种对翻译的流畅感始于2012年的陈丽记忆中。前年,他饱受病痛之苦,为可能与写作隔绝而郁闷。但在自己的意志和妻子张凤玲的帮助下,他逐渐恢复了打字能力,出版了诗集《潮/生》(简体改名为《蓝色百笔》),并受大陆出版社邀请,他翻译了几首诗,并出版了简体诗,希望能在《新波选集》的基础上,对《新波》的繁体中文版做出新的贡献。同年8月,《万物无声如谜:辛波卡诗选》的出版,让大陆读者认识了来自中国台湾的“译者陈丽”。此后,陈力单独或与妻子联名翻译的20多部作品在中国大陆出版。这是他40多年创作中出版最密集的时期。

《辛波卡》和《聂鲁达》的翻译受到了广大读者的关注,尤其是年轻读者。这一次,他讲述了自己在上海、南京、苏州和杭州的创作和翻译,主要集中在两部译作上,即《我希望称我为旅行家的名字:松尾香蕉俳句300》和《世界如露之短:小林俳句300》,并反映了他短短几年的三本关于诗歌创作的书籍:266现代俳句。他自然希望读者关注他的诗人身份。早在20世纪90年代,他所探索的意象诗就因其开创性的汉语而在牛津剑桥出版的《中国当代文学史》上被讨论过。不过,他也承认,文学交流经常是这样的。幸运的是,翻译的身份最终会使读者关注他已故诗人的身份。