江有汜
[先秦] 诗经
江有汜,之子归,不我以!
不我以,其后也悔。
江有渚,之子归,不我与!
不我与,其后也处。
江有沱,之子归,不我过!
不我过,其啸也歌。
江有汜 [先秦] 诗经解析
这首诗有三章。在三章的开头,描绘了风景。”“四”、“朱”、“拓”都是从朝贡意义上翻译的。在被遗弃妇女的眼中,这些枝桠是看得见的、具体的。她生活在“四”、“朱”、“拓”地区。她的丈夫是从水路来的,最后从一条支流乘小船离开了。从表达的角度看,每章的第一句话都是直言其事,用赋体;从河流有支流的事实来看,赋体中引入了“子孙归来”的事实,这也有比兴的意思。
诗中的丈夫是个瘦情人。在这首诗的三个章节中,弃妇用“不带我”、“不带我”、“不带我”来诉说丈夫对她的不好的感情No me with“意思是不回去了;“No me and I”意思是在旅行前不和“I”在一起;“No I'm going through”是故意回避,根本不出现。丈夫在感情上是如此吝啬,他所做的一切都是如此的慷慨,他不需要再多说什么了。他的轻率和漠不关心已经被掩盖了。
诗中的弃妇是一个自信的女人。她认为自己在丈夫的感情生活中扮演着重要角色,因此她预测丈夫的背叛行为将来会受到丈夫的惩罚。这是每一章的结论说:“以后后悔”,“留下来”,“唱”。值得注意的是,丈夫会受到的情感上的自我惩罚与他背叛妻子的行为之间的对应关系是:“没有我会后悔”,“没有我会带来”的地方,“没有我会导致”嚎叫“。越是无情,后果就越严重。当然,这只是弃妻的一厢情愿。事实上,这名男子很可能在没有引起任何情绪冲击的情况下改变了自己的处境。